[Unidentified]: يعقد مجلس مدينة ميدفورد حاليًا اجتماعه العادي السابع.
[John Falco]: قام عضو المجلس نايت بمحاولة تعليق القانون، والذي كان الخيار الثاني لعضو المجلس سكاربيلي. الجميع متفقون؟ هذا صحيح. هل الجميع ضدها؟ لقد تم تعليق القانون. عزيزي المستشار.
[Adam Knight]: سيدي الرئيس، أطلب وقفًا اختياريًا لالتماس 19071 المقدم من شوير رودريغيز فيما يتعلق بإعلان PTO لمدرسة ميدفورد الابتدائية عن ألعاب هارلم ويزارد في 13 مارس. بخير
[John Falco]: عريضة رودريجيز,
[Adam Knight]: سيدي الرئيس، هل يمكنك أن تعطي السيدة كلينتون الميكروفون؟ رودريجيز: أريد التأكد من أننا نبدأ بالتحدث إلى رودريجيز. اتفاق رودريجيز معنا هو أنه إذا تنازلت عن الشروط، فسوف أفرج عنه قبل أن يلعب. 13 مارس. لذا فهو يخطط لشراء زوج جديد من الأحذية الرياضية والذهاب إلى هناك في اليوم الثالث عشر.
[John Falco]: إذا تمكنا من تسجيل اسمك وعنوانك.
[Cheryl Rodriguez]: مع خالص التقدير، شيريل رودريجيز 221 بارك سألتقي بآدم نايت وسنلتقي قبل المباراة. دعونا نتحمّس؟ لذلك دعونا ننزل معا. أنا هنا الليلة نيابة عن مدينة ميدفورد. هذه شراكة بين مدارس بروكس وكولومبوس وماكجلين وروبرتس الابتدائية. خلال فصل الصيف، اجتمعت مجموعة من الآباء معًا وقرروا تجربة برنامج من شأنه أن يفيد جميع موظفي PTOs. هذا هو الحدث المجتمعي الثاني لدينا وسيتم استضافة فريق Medford All-Stars بواسطة Harlem Wizards. ولذلك، فإن كل مدرسة ابتدائية لديها فريق من مديري الموارد البشرية. سوف يلعب المدرب دور ويزاردز أوف هارلم. لذلك، في 13 مارس، سنستضيف حدث March Madness الخاص بنا. أخذنا يوم الأربعاء إلى صالة MHS الرياضية التي تم تجديدها حديثًا. تفتح الأبواب في الساعة 6 صباحًا، وتبدأ المباريات في الساعة 7 صباحًا، ويمكن شراء التذاكر من موقع harlemwizards.com. هذا الحدث مفتوح للمجتمع بأكمله ونأمل أن نرى المزيد من الحضور. سيكون هناك نشاط ممتع للجميع. سوف نبيع البيتزا وأشياء من هذا القبيل. هذا هو الوقت المناسب لسماع أعضاء المجتمع يتحدثون. تحقق من هذه الصالة الرياضية الجديدة. أريد فقط أن أشكر بعض الأشخاص الذين ساعدوا في جعل هذا الحدث ممكنًا. يوفر فندق حياة ريجنسي في ميدفورد السكن للسحرة. ينظم بيل بلومنرايت مسرح شوفالييه ويرعى قميصنا. ساعد Wegmans وMcLaughlin Masonry وBoston Sports and Wellness أيضًا في جعل هذا الحدث ممكنًا. سيتمكن أي شخص يشتري تذكرة هذا الأسبوع من المشاركة في مباراة كرة سلة مثيرة. قم بزيارة hollandwizards.com لشراء التذاكر ودعم PTO المحلي الخاص بك. شكرًا لك
[John Falco]: شكرا لك شيريل. هل هذه هي الطريقة الوحيدة لشراء التذاكر عبر الإنترنت؟
[Cheryl Rodriguez]: لدينا عدد محدود من التذاكر الورقية حتى يتمكن الأشخاص من الاتصال بـ PTO أو بي شخصيًا. لذلك أنا متأكد من أنه إذا كان بإمكاني الاتصال بأي مجلس فسوف يتصلون بي. يمكننا بيع التذاكر الورقية. رسوم القبول العامة هي 15 دولارًا. إذا لم يبيعوا، فسنحصل على بعضها مقابل 18 دولارًا. جيد جدا، شكرا لك. في أي وقت ستقام المباراة؟ موعد المباراة الأربعاء 13 مارس الساعة 7 صباحًا.
[Michael Marks]: الاثنين.
[John Falco]: كانت الحركة مدعومة من قبل مجلس ديلو روسو، وثانيًا من قبل مجلس الفرسان. الجميع متفقون؟ هذا صحيح. هل الجميع ضدها؟ تمت الموافقة على الاقتراح. أوه، آسف. نائب سكاربيلي، أنا آسف جدًا. انها ليست مشرقة.
[George Scarpelli]: كل شيء على ما يرام. ببساطة، هذه مشكلة كبيرة. أعلم أن الأمر ناجح وأن المجتمعات الأخرى قامت بعمل رائع. فقط حذر شيريل. في الكتلة التالية، سقط أول القتلى على الطاولة. سيكون عليهم اللعب ضد ثلاثة في الشوط الثالث. إذن، لقد عرفت مالوني منذ المدرسة الثانوية. أعلم أن لدينا شبكة خلوية وقد تكون لدينا حالة واحدة فقط. بشكل غير متوقع، انهارت تقريبا طوال الليل. لكن هذا حدث مذهل. تم بيع حوالي 3000 مقعد، راضٍ جدًا. هذا نشاط عائلي عظيم. مثيرة للاهتمام حقا. أعتقد أن هذه هي أفضل نسخة من كتاب الأخبار حول العالم في الوقت الحالي، لذا فهذا هو الوقت المناسب.
[Breanna Lungo-Koehn]: هذه ميدفورد الجميلة.
[George Scarpelli]: نعم فعلا. شكرًا لك
[John Falco]: نائب الرئيس أجويو كوهين.
[Breanna Lungo-Koehn]: شكرا لك، الرئيس فالكو. سأخبرك بسعر التذكرة لأن Bicello قال في النهاية أن سعرها هو 15 دولارًا. إنه مقعد غير رسمي وأعتقد أنه بغض النظر عن المكان الذي تجلس فيه، فسوف تحصل على مقعد جيد لأنه ملعب صغير. لذا أود أن أشكر شيريل ومنظمات التحرير الفلسطينية الأربع في المدارس الابتدائية على تنظيم هذا الحدث المجتمعي. سيؤدي هذا إلى جمع الأموال لمدرسة الأطفال. وهذا هو الحدث الثاني الذي سيتم عقده. الأول هو اليانصيب الشهير، الذي يفوز فيه سكان ميدفورد بمبلغ 5000 دولار ورحلة إلى عالم ديزني. وقام بجمع الكثير من المال للمدرسة. ما يمكننا القيام به لأطفالنا أمر مذهل. شكرًا لك PTO على كل جهودك. لقد فعلوا ذلك. ستكون أمسية رائعة ونأمل أن يأتي المزيد من سكان ميدفورد لدعم المدرسة. شكرًا لك
[John Falco]: شيريل، شكرا جزيلا لك. شكرا لجميع الأطباء البيطريين الذين شاركوا. شكراً جزيلاً. أثناء إيقافنا عن العمل، القنصل سكاربيلي.
[George Scarpelli]: شكرا سيدي الرئيس. إذا كان بإمكاني الوصول إلى الطاولة المشروع، القسم 19-037، فيكتور بيرميت، 711-69 فيلسواي ويست ماس. أعلم أن الالتماس مستمر منذ بضعة أسابيع ولدي بعض الأسئلة. لقد واجهنا بعض المشاكل. إحدى المشاكل التي أعرفها هي الإجازة لمدة 24 ساعة. ويخطط لإزالته الليلة. آسف
[John Falco]: حسنًا، فيما يتعلق بحركة Scarpelli، فنحن نفعل ذلك. قرار المجلس رقم 19-037 II الذي اعتمده المستشارون. الجميع متفقون؟ هل الجميع ضدها؟ تمت إزالته من الجدول. المستشار سكاربيلي.
[George Scarpelli]: سيدي الرئيس، أعتذر عن صبركم.
[John Falco]: لا مشكلة.
[George Scarpelli]: لكنني أعلم أنك قدمت الالتماس بعد ظهر هذا اليوم. أنت هنا الليلة فقط لتقديم تقرير جريمة والتقدم بطلب للحصول على رخصة الضحية لموقع محدد، وليس للحجز لمدة 24 ساعة. لذلك ستكون هذه قصة مختلفة. هذا صحيح؟ هذا صحيح
[William O'Keefe]: كما تعلم، لقد مر هذا المكتب بعملية قبول... هل يمكننا إزالة اسمك وعنوانك؟
[John Falco]: أمان.
[William O'Keefe]: نديم شاكور، 69 عامًا، بيل سواي ويست، ميدفورد، ماساتشوستس، وأنا أمثل هذه المنطقة.
[George Scarpelli]: سيدي الرئيس، لقد قمنا بمراجعة وتحرير كافة المعلومات المطلوبة. يبدو أن كل شيء على ما يرام. سأواصل هذا الجزء من البرنامج. بخير.
[John Falco]: إذن الرحلة... سيوافق مجلس Scarapelli على بناء 711-69 Fellows Way West، Medford، MA. بناءً على اقتراح من مجلس سكارابيلي وبدعم من مجلس كارافييلو وكاباليرو.
[Adam Knight]: السيد الرئيس. هل أطلب إعادة كتابة هذا المستند لمدة 90 يومًا كتعديل وأطلب أيضًا ترخيصًا جنائيًا بدلاً من ترخيص خاص حقيقي؟ هذه هي المرة التسعين التي نرفع فيها قضية جنائية.
[John Falco]: هل تريد تعديله لمراجعة مدتها 90 يومًا؟
[Adam Knight]: سيدي الرئيس، اعتمادًا على طبيعة العمل، قد نأخذ في الاعتبار 90 يومًا.
[John Falco]: حسنا لذلك، بناءً على طلب القنصل إسكاربيلي، الذي عينته أنا والقنصل وتم تعديله بواسطتي أنا والقنصل، تم السماح بمراجعة مدتها 90 يومًا. السكرتير، هل يمكنك الرد على الهاتف؟
[Adam Hurtubise]: المستشار كارافييلو؟ هذا صحيح. النائب ديلو روسو؟ يتأكد. السيد المستشار؟ هذا صحيح. نائب الرئيس لوغو كوهين؟ هذا صحيح. نصيحة العلامة التجارية؟ هذا صحيح. السيناتور سكاربيلي؟ هذا صحيح. الرئيس فالكو؟
[John Falco]: هذا صحيح. 7، إذا كانت متوفرة؛ 0 وإلا. تم شطب الحركة. شكرًا لك
[Adam Hurtubise]: شكرًا لك
[John Falco]: حاول أعضاء مجلس نايت مواصلة جدول الأعمال الطبيعي لنائب الرئيس لونغو كوهين. السمع 19-016. هذا بيان عقب جلسة استماع علنية. سيعقد مجلس مدينة ميدفورد وقاعة هوارد إف ألدن التذكارية، الواقعة في 85 شارع جورج بي هاسيت، ميدفورد، ولاية ماساتشوستس، جلسة استماع عامة يوم الثلاثاء الموافق 26 فبراير 2019 الساعة 7:00 مساءً بتوقيت المحيط الهادئ. قائمة حصرية للمركبات المستعملة من الفئة الثانية مقدمة من كارلوس أ. ألكانتارا من ALC Auto Sales Incorporated، 407 Rare Mystic Ave.، Unit 36A، Medford. يتم إصدار تراخيص المركبات المستعملة من الفئة الثانية في 407 Rare Mystic Avenue, Unit 36A, Medford, MA (Commercial District II) وفقًا للفصل 94 من لوائح تقسيم المناطق في Medford، القسم 94-148D، جدول لوائح إشغال المركبات. تعد جلسات الاستماع العامة استمرارًا لجلسات الاستماع العامة التي بدأت في اجتماع مجلس المدينة في 15 يناير 2019. وأحيلت الجلسة إلى اللجنة الكاملة لاجتماع يوم 23 يناير 2019، واجتماع آخر يوم 13 فبراير 2019. أحالت اللجنة بكامل هيئتها جلسة الاستماع إلى مجلس المدينة في 13 فبراير 2019. ويمكن الاطلاع على الالتماسات والخطط في مكتب كاتب مدينة ميدفورد، ميدفورد، ماساتشوستس. للترتيب، اتصل بالرقم 781-393-2425. مساعدة TDD الداخلية 781-393-2516. ميدفورد هو صاحب عمل EEO-AA-504. بأمر من كاتب مجلس مدينة ميدفورد آدم إل هورتابيزي. أنا أدعو حاليًا إلى جلسة استماع عامة. جلسة الاستماع العامة مفتوحة لمؤيدي الالتماس. هل يمكن لمؤيدي العريضة الحضور وتقديم أسمائهم وعناوينهم للتسجيل؟ نعم، أولئك الذين لم يعبروا بعد عن دعمهم. وبعد أن سمعت ولم أر شيئًا، أعلنت أن هذا الجزء من الاجتماع قد تم اختتامه. إذا لم تكن قد اعترضت على الالتماس بعد، يرجى الحضور. هل يمكنك دعوتنا؟ نحن حاليًا نطلب اسمك وعنوانك فقط للتسجيل.
[William O'Keefe]: بيل أوكيف، بالطبع، شارع كيلجور، ماساتشوستس.
[John Falco]: شكرا لك، أوكيف. من؟ ولم يتحدث من قبل أو يدعم الالتماس. ينتهي هذا الجزء الصوتي عندما تسمع أو لا ترى شيئًا ما. سأتصل الآن بالقنصل سكاربيلي، رئيس قسم الترخيص.
[George Scarpelli]: شكرا سيدي الرئيس. أفهم أن مقدم الطلب ليس هنا اليوم. أعتقد أن لدينا نحن على اتصال مع مختلف الإدارات. وخلال اجتماعات اللجنة الفرعية، أثيرت العديد من القضايا المتعلقة بسلطة الترخيص وسلطة الموافقة وتوفير المعلومات ذات الصلة المطلوبة للموافقة. تحدثنا مع Moki من FIRE and Construction. هذه هي مصلحتهم. ينطبق هذا الشرط فقط على الجزء الخارجي من وكالة بيع السيارات المستعملة، وليس على الجزء الداخلي. لذا في هذه المرحلة أريد أن أقول إن هذا التماس ولا يتطابق مع حقيقة أن ما يطلبونه الآن هو منظمة. السيارات وخزانات الوقود في مكانها. ما قيل لنا، وما أخبرني به ماركي نفسه، كان هو المطلوب. لن أقبل جدران الحماية الحديثة والعديد من المتغيرات الأخرى في هذه الحالة. لذا، أعلم أن بإمكان لجنة أخرى التحدث إلى قسم الإطفاء، لكنهم قالوا إنه سيتعين عليها العودة إلى مقدم الطلب وإرسال الأوراق المناسبة.
[John Falco]: شكرا لعضو الكونجرس سكوت بيلي. عزيزي المستشار.
[Adam Knight]: شكرا جزيلا سيدي الرئيس. وبما أن مقدم الطلب لم يكن حاضرا بعد ظهر اليوم، فلا أعتقد أنه سيكون من المناسب لنا التصويت إذا لم يكن حاضرا. ومن هذا المنطلق، أود أن أطرح هذه المسألة على جدول الأعمال ليوم 12 مارس/آذار حتى يتمكن المجلس من التصويت على التصريح الخاص وإبلاغ السيد بأنه مدعو للحضور. وفي حالة عدم الحضور، يصوت المجلس أثناء غيابه غيابياً. ولكن الآن أنت لست هنا. ولذلك أطلب أن نواصل هذه العملية لمدة ثلاثة أسابيع وأن نمنح هذا العضو الموقر الفرصة للاتصال بنا عندما نقوم بالتصويت.
[John Falco]: بخصوص طلب أحد أعضاء مجلس الفرسان تأجيله إلى تاريخ محدد 12 مارس 2019. المستشار سكاربيلي.
[George Scarpelli]: أنا أؤيد الرئيس. أعتقد أنه من المناسب دعم النواب نايت. أعتقد أن أكوتلا كان مرتبكًا للغاية طوال العملية برمتها. لذلك أعتقد أننا يجب أن ننتظر منه أن يشرح ويمضي قدمًا. بخير
[Breanna Lungo-Koehn]: شكرا للنائب سكاربيلي. نائب الرئيس لونغ. شكرا لك، الرئيس فالكو. وفي الوقت نفسه إذا تمكنا من الحصول على الكلمة المفوض موكي، أعتقد أن هذه معلومات مهمة جدًا لم نتلقها في اجتماع الأسبوع الماضي. أعلم أيضًا أن الناس يتحدثون عن الذهاب إلى مركز الإطفاء لأنهم لا يعرفون عملية إصدار التصاريح. أحد اهتماماتي هو وقوف السيارات في المبنى، على الرغم من أنه محبط بعض الشيء لأنه أحيانًا يكون لدى أصحاب الشقق الآخرين سيارات مليئة بالمباني. لذا، كما تعلمون، أنا في حيرة من أمري بشأن هذا السؤال. ومع ذلك، سيكون من المفيد الحصول على مدخلات من قسم البناء أو حتى قسم الإطفاء لتحديد الخدمات اللوجستية للبرنامج، خاصة عندما تكون هناك مخاوف تتعلق بالسلامة. وسأكون ممتنا لأية مساعدة. نائب الرئيس لونج: أوه، أريد فقط أن أوضح، هل تحتاج إلى تقرير من قسم البناء؟ نعم، فقط قل أن نصيحة سكاربيلي شاملة وتحدث إلى قسم البناء. أريد أيضًا أن أرى ذلك كتابيًا لأنني لم أتحدث إلى قسم البناء بعد.
[John Falco]: السيناتور سكاربيلي.
[George Scarpelli]: إذا كان لدينا تقرير موكا، فهذا هو كل ما في الأمر. أعتقد أن الفرق هو أن السؤال هو، وأعتقد أن النائب لانجلي كوران أثار هذا السؤال كثيرًا: إذا كان لديك غاز البروبان، فلماذا لا يكون لديك غاز طبيعي؟ هذه مشكلة كبيرة. ما شرحه لنا كان وضعًا وحاجة مختلفة تمامًا. سيكون من المثالي أن يشاركنا موكي هذه القصة ويوثقها. شكرًا لك
[Breanna Lungo-Koehn]: شكرا لك شكرا لك إذا كان ذلك ممكنا، من فضلك... نعم، نائب الرئيس. أعتقد أن هذا مهم لأنه إذا كنت... أعلم أن هناك كنيسة في هذا المبنى وأن العديد من الأشخاص الآخرين يعملون هناك كل يوم. إذا كان هناك تسرب، سواء كان الغاز الطبيعي أو أي شيء آخر... إذا كنا قلقين بشأن مبنى ما، فمن المفيد معرفة الفرق بين سبب استخدام البروبان ولماذا يمكن استخدام الغاز الطبيعي، لذلك إذا كان علينا أن نأخذ في الاعتبار تلك الحاجة المحددة في المستقبل أو الاحتياجات الأخرى المرتبطة بأي نوع من البيئة في هذا المبنى، فهذا عادة ما يكون مصدر قلق. شكرًا لك
[John Falco]: لكن فيس الرئيس لونج كوهين. كونسير كارافييلو يجعلك.
[Richard Caraviello]: سيدي الرئيس، هل هناك سبب لعدم تقديم هذه العريضة بعد ظهر اليوم؟
[John Falco]: لم أتلق أي إشعار حتى الآن.
[Richard Caraviello]: أخبرتني أنك ستكون هناك الليلة، أليس كذلك؟ هذا صحيح.
[Adam Hurtubise]: هل تلقيت إشعارًا؟ نعم، قيل له أنه سيكون هناك الليلة.
[John Falco]: بناءً على طلب المجلس ودعمي من أعضاء المجلس سكارابيلي، تمت إعادة جدولة جلسة الاستماع إلى 12 مارس 2019. هل توافقون جميعًا على ذلك؟ هل الجميع ضدها؟ مندوبين كاباليرو وكارافييلو، يرجى وضع علامة على بطاقة الاقتراع الخاصة بك. أنا آسف حقا كان أعضاء ومستشارو مجلس كارافييلو معروفين بمعارضتهم. المستشار ديلو روسو.
[Fred Dello Russo]: أريد فقط أن أشير إلى أن نظام الميكروفون لا يزال في حالة سيئة.
[John Falco]: بالضبط. هذه بالتأكيد إحدى الأولويات في القائمة التي لا يمكننا الوصول إليها الليلة، لذلك سيتم تناولها من قبل اللجنة الكاملة التالية.
[Fred Dello Russo]: نظرًا لأن هذا غير ممكن في الشتاء، فإن السلك ليس آمنًا كما هو الحال في الربيع.
[Michael Marks]: بخير
[John Falco]: التوصيات والأوامر والحلول. 19-060 نائب الرئيس لونغو كيون. تم الاتفاق في الاجتماع على أن تقوم الإدارة بإطلاع مجلس مدينة ميدفورد على حالة المفاوضات مع جامعة تافتس. نائب الرئيس لوغو كوهين.
[Breanna Lungo-Koehn]: شكرا لك، الرئيس فالكو. فيما يتعلق بـ Tufts، أعتقد أنه كانت هناك معاملتان أو ثلاث معاملات نقدية في السنوات الأخيرة منذ أن كنت عضوًا في مجلس الإدارة، معاملات نقدية يتم منحها للمدينة بدلاً من الضرائب. أعتقد أن الحكومة المفاوضات جارية حاليا. هذا هو فهمي. لذلك أريد أن أرى ما إذا كانت المفاوضات قد اختتمت وما إذا كان لدى أي شخص أي معلومات حول هذا الأمر؟ لم يتم إخطارنا. أعلم أنه في بعض الأحيان لا توجد مفاوضات على الإطلاق، لكن هذا مهم. كعضو في مجلس الإدارة، يتم سؤالي دائمًا، ويجب أن أتأكد من أن زملائي يعرفون ما تفعله جامعة تافتس لنا. إذا قمت بالاتصال بالإنترنت أو إجراء بحث، فستجد الدعم المتنوع الذي توفره المدينة. يوم المجتمع الذهاب إلى المدرسة والمشاركة في بعض البرامج. ستستفيد التبرعات من التاج وعقار بروكس وغرفة التجارة والجمعية التاريخية. ولكن على حد علمي، فإن الحل الذي أقترحه يتضمن دفعة لمرة واحدة تفاوضت عليها جامعة تافتس مع المدينة منذ أوائل العقد الأول من القرن الحادي والعشرين. ولهذا السبب أريد أن أعرف ما الذي تفعله الحكومة لضمان استمرارنا في القيام بذلك. هل هناك أي نقاش حول ما تمت مناقشته؟ متى يجب أن نتوصل إلى اتفاق جديد؟ شكرًا لك
[John Falco]: شكرًا لك، نائب الرئيس لونغو كوهين. عزيزي المستشار.
[Adam Knight]: سيدي الرئيس، أود أن أشكر نائب الرئيس لونغو على قيادته. أعتقد أن الاستبدال الضريبي مهم جدًا لمجتمعنا لأنه يمنحنا الفرصة لكسب دخل غير ضريبي والحصول عليه على أساس منتظم. سيدي الرئيس، سأقوم بعد ذلك بتحرير هذه الوثيقة وأسأل المدينة تابعة لمجلس الشعب. إذا عثروا على أي أصول معفاة من الضرائب، يمكنهم أيضًا الاتصال بهم لمعرفة ما إذا كان بإمكاننا تشغيل خطة سداد بديلة معهم.
[John Falco]: شكرا لك قدمه نائب الرئيس لونغو كيونغ، والثاني قدمه عضو الكونغرس نايت. الجميع متفقون؟ هذا صحيح. هل الجميع ضدها؟ تم شطب الحركة. 061-19 مساهمة من نائب الرئيس لونغو كيونغ. وقررت الإدارة إخطار مجلس مدينة ميدفورد بتفاصيل الدعوى المرفوعة ضد عائلة ساكلر. نائب الرئيس لوغو كوهين.
[Breanna Lungo-Koehn]: شكرا لك، الرئيس فالكو. صدر البيان في 11 فبراير فيما يتعلق برفع المدينة دعوى قضائية للإزعاج العام في المحكمة الجزئية الأمريكية ضد شركة الأدوية. وهذه نصف صفحة. انقر فوق هذا ما يجعلني أرغب في معرفة المزيد عن الميزانية وتفاصيل العملية. أعلم أن إخفاقك في تحديد موقع المواد الأفيونية المشتبه بها أو الإبلاغ عنها هو جزء من الشكوى، ولكن أود أن أرى ما إذا كان بإمكاننا الحصول على نسخة من الشكوى نفسها. واحصل أيضًا على معلومات أخرى مثل هل هذه رسوم خدمة الطوارئ أم أننا بحاجة إلى دفع رسوم إلى مكتب محاماة لإدارة هذا الأمر للمدينة، وإذا كان الأمر كذلك فما هو المبلغ؟ كم يجب أن نتوقع أن تكلف؟ ما هي النتائج التي يجب أن نتوقعها؟ هل سنساعد عائلة ميدفورد في استعادة أموالهم؟ أريد فقط أن أعرف عن هذا التسليم. يسألني الناس منذ صدور البيان الصحفي في 11 فبراير، لم يكن لدي أي إجابات غير ما ورد في ذلك البيان الصحفي، لأنني أعتقد أنه كان هناك شيء ما حول هذا الأمر قبل عام، ولكن لا توجد تفاصيل أكثر مما هو موجود في البيان الصحفي. وباعتباري عضوًا في مجلس الإدارة الذي سيصوت على الميزانية في جنيف، أريد أن أعرف كيف سيؤثر ذلك عليك، كما تعلمون، كيف سيؤثر ذلك على الميزانية. هل نتحدث عن أقساط 5000 دولار أو 50000 دولار؟ عندما يتعلق الأمر بالميزانية، أريد أن أعرف المزيد عنها على العديد من المستويات المختلفة. شكرًا لك
[John Falco]: شكرًا لك، نائب الرئيس لونغو كوهين. المستشار ديلو روسو. لقد غيرت رأيي. شكرا للنائب ديلو روسو. قدمه نائب الرئيس لونغو كيونغ، والثاني قدمه عضو الكونغرس نايت. الجميع متفقون؟ هذا صحيح. هل الجميع ضدها؟ تم شطب الحركة. 19-069. ساهم بها المستشار كارافيولولا. تقرر أن يطلب مجلس مدينة ميدفورد من ضباط إنفاذ القانون تقديم إشعار لإبلاغ جميع الشركات بالبروتوكول الموقع أثناء التنفيذ. المستشار كارافييلو.
[Richard Caraviello]: شكرا سيدي الرئيس. سيدي الرئيس، مع قدوم المزيد والمزيد من السياح إلى المدينة لحضور قاعة شوفالييه وغيرها من المناسبات، هناك شكوى واحدة أسمعها من الكثيرين، حتى من سكانها، وهي أن القانون الذي وقعنا عليه لا يتم اتباعه. يوجد المزيد والمزيد من المتاجر والنوافذ مغطاة بورق الحائط في كل مكان. أعتقد أن هذا هو الوقت المناسب للقيام بذلك، وكما قلت، أعلم أن تطبيق القانون لدينا محدود للغاية. أعتقد أن الوقت قد حان لإرسال الأدبيات إلى جميع أصحاب الأعمال في المدينة لإعلامهم ببروتوكول التوقيع الخاص بنا. امنحهم عدة مواعيد نهائية للتقديم. ومن ناحية أخرى، ستأتي الأوقات الجيدة وسيبدأ الناس في السير في الشوارع مرة أخرى. نوافذ المتجر فقيرة وكلاسيكية. لديهم فقط الملفات والخلفيات. نحن لسنا ضد الأعمال التجارية، مدينتنا أصبحت أكثر جاذبية. أعتقد أن الوقت قد حان لاتخاذ خطوة إلى الأمام والبدء في تنظيف النوافذ. وجعلهم يبدون أفضل مما هم عليه بالفعل. لذلك يقولون إنه إذا كان من الممكن أن نطلب من شركة البناء تقديمه وترك 60 إلى 90 يومًا لاتخاذ القرار. إذا لم يتم إنشاؤها بعد، أعتقد أن الوقت قد حان للبحث عنها. عندما تقود سيارتك في أنحاء المدينة، فإن حوالي 90% من الأعمال غير قانونية.
[John Falco]: شكرا للمستشار كارافييلو. عزيزي المستشار.
[Adam Knight]: سيدي الرئيس، أطلب بكل احترام أن يأتي المسؤولون عن تطبيق القانون إلى مستشفى لورانس ميموريال ويطبقوا لوائح الشارات. أخبرني بعض الجيران أن اللافتة المؤقتة معطلة بما يخالف اللافتة الخاصة بنا. وهذا يسبب تهيجًا وتهيجًا للسكان القريبين. لقد طلبوا من سلطات إنفاذ القانون الحضور إلى مستشفى لورانس التذكاري وتذكيرهم بمعايير لوائح اللافتات لدينا، وأحدها تصريح خاص صادر عن مجلس المدينة للافتات غير الخاصة بنا.
[John Falco]: شكرا مستشار. بناء على طلب مجلس كارافييلو. اسماء النواب.
[Michael Marks]: إذا كان ذلك ممكنًا، أود أيضًا أن أسأل، كما فعل النائب كارافييلو، إذا كان بإمكاننا إرسال خطاب إلى غرفة التجارة والصناعة، وربما يمكننا من خلال غرفة التجارة تذكير صاحب العمل ببروتوكول التوقيع. إذا كان أي شخص يحتاج إليها. من الضروري فهم الوضع الحالي حيث أن الملصق التنظيمي واسع للغاية وقد لا تكون الشركات الجديدة على علم به. لذلك، كخطوة أولى، أطلب إرسال خطاب إلى عمدة المدينة يطلب فيه الاتصال بالأعضاء للامتثال لقواعد التوقيع المحلية.
[John Falco]: تبدو جيدة. شكرا لك بصيغته المعدلة من قبل عضو المجلس كارافييلو، وثانيًا من قبل عضو المجلس نايت، كما عدلها عضو المجلس نايت وعضو المجلس ماركس. الجميع متفقون؟ هذا صحيح. هل الجميع ضدها؟ تم شطب الحركة. 19-070 بقلم عضو الكونجرس نايت. إذا لزم الأمر، سيقوم مجلس مدينة ميدفورد بتمرير هذا التشريع. أحكام المحافظة على الأشجار وحمايتها واستبدالها. الكشف عن النوايا والأهداف. حدد مجلس المدينة العديد من الأشجار المفقودة التي لم يتم ردمها. يتضمن هدم المباني القائمة لبناء مباني جديدة وتطهير الأراضي تشييد مباني جديدة على الأراضي غير المطورة. كما حددت المدينة عدد الأشجار المفقودة أو المتضررة بشدة أو المدمرة.
[Michael Marks]: سيدي الرئيس، أحثكم على تخطي القراءة، والتلخيص بإيجاز إن أمكن.
[John Falco]: بخصوص طلب مجلس العلامات التجارية رفض قراءة الملخص. نصيحة وأقدمها بنفسي. يقترح.
[Adam Knight]: អរគុណច្រើនលោកប្រធាន។ យើងនឹងទៅយកកន្លែងដែលយើងបានចាកចេញកាលពីសប្តាហ៍មុន។ លោកបានដាក់ដំណោះស្រាយដោយសុំឲ្យមេធាវីក្រុងធ្វើសេចក្តីព្រាងបទប្បញ្ញត្តិស្រដៀងគ្នានេះដែលនឹងបម្រើជាបទបញ្ញត្តិថែរក្សាដើមឈើ និងជំនួស។ ក្រុមប្រឹក្សាភិបាលបានសម្តែងការព្រួយបារម្ភថាអាចមានអ្វីមួយមិនច្បាស់លាស់នៅក្នុងព័ត៌មានលម្អិត។ ដូច្នេះការប្រជុំកាលពីសប្តាហ៍មុនក៏មានរយៈពេលយូរដែរ។ ខ្ញុំគិតថាយើងចេញពីទីនោះប្រហែលម៉ោង ១២ ថ្ងៃត្រង់ ឬពាក់កណ្តាលអធ្រាត្រ។ ដូច្នេះ លោកប្រធាន ខ្ញុំគិតថារឿងល្អបំផុតដែលត្រូវធ្វើក្នុងអំឡុងពេលពិភាក្សាគឺត្រូវដកឯកសារចេញ ហើយផលិតអត្ថបទខ្លះ។ ដូច្នេះ អ្វីដែលយើងមាននៅចំពោះមុខយើងនៅយប់នេះ គឺជាការចាប់ផ្តើមការពិភាក្សាអំពីរបៀបគ្រប់គ្រងដើមឈើ privet ក្នុងសហគមន៍របស់យើង។ ប្រសិនបើយើងពិនិត្យមើលបទប្បញ្ញត្តិដោយសង្ខេប យើងនឹងឃើញផ្នែកទី 1 ដែលនិយមន័យនឹងកំណត់អត្តសញ្ញាណប៉ារ៉ាម៉ែត្រដែលអាចអនុវត្តបាន ក៏ដូចជាការលើកលែងមួយចំនួនសម្រាប់ក្រុមដែលត្រូវបានលើកលែង។ លោកប្រធាន នៅក្នុងសេចក្តីព្រាងសំណើនេះ វិសាលភាពបច្ចុប្បន្នគឺសម្រាប់ដីដែលស្មើនឹង ឬធំជាង 10,000 ហ្វីតការ៉េ។ វានឹងមានច្រើន។ ប្រសិនបើគ្រួសារបី ឬច្រើនមានទំហំធំល្មម ការអភិវឌ្ឍន៍លំនៅដ្ឋានពហុគ្រួសារអាចត្រូវបានអភិវឌ្ឍ។ ខ្ញុំក៏បានរួមបញ្ចូលអ្វីមួយនៅទីនេះផងដែរ អំពីរយៈពេលត្រួតពិនិត្យឡើងវិញរយៈពេល 18 ខែ ដែលវាស្របនឹងរយៈពេលដែលយើងនឹងពន្យារពេលការកម្ទេចចោល។ ផ្នែកទីពីររបស់យើងនិយាយអំពីលក្ខខណ្ឌដែលអាចអនុវត្តបាន និងតម្រូវការដែលអាចអនុវត្តបានសម្រាប់ម្ចាស់អចលនទ្រព្យដែលមិនមានការលើកលែង។ លើសពីនេះទៀតមានការការពារជាក់លាក់ប្រឆាំងនឹងការផ្លាស់ប្តូរកម្មសិទ្ធិ។ បើដីមួយកន្លែងត្រូវបានគេឈូសឆាយ ប៉ុន្តែគ្មានដើមឈើជំនួស ឬមិនមានការចូលរួមចំណែកក្នុងព្រៃនោះទេ។ មានការរឹតបន្តឹង និងលក្ខខណ្ឌសម្រាប់ការផ្លាស់ប្តូរកម្មសិទ្ធិ។ យើងក៏មានភាគីទីបីផងដែរ តើដំណើរការមើលទៅដូចអ្វី និងរបៀបដែលអាជ្ញាប័ណ្ណត្រូវបានចេញ។ លោកប្រធាន សកម្មភាពដែលមិនតម្រូវឱ្យមានការអនុញ្ញាតិ សកម្មភាពដែលមិនតម្រូវឱ្យមានការអនុញ្ញាត ដូចជាការកាត់ និងការសង្គ្រោះបន្ទាន់។ ទីបំផុតតួនាទីនៃបទប្បញ្ញត្តិគឺដើម្បីកំណត់ថាតើដើមឈើណាខ្លះត្រូវបានផ្តល់អាទិភាពសម្រាប់ការការពារ។ បន្ទាប់មកកំណត់លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដើម្បីលុបវា។ ដូចដែលខ្ញុំបាននិយាយពីមុននេះគឺជាបន្ទះចាប់ផ្តើម។ នេះមិនមែនជាផលិតផលចុងក្រោយទេ។ ខ្ញុំសុំឱ្យសហការីក្រុមប្រឹក្សារបស់ខ្ញុំអនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំបញ្ជូនឯកសារនេះទៅអនុគណៈកម្មាធិការតំបន់ ដើម្បីយើងអាចពិភាក្សាវាបន្ថែមទៀតជាមួយ Go Green Medford នាយកដ្ឋានព្រៃឈើ និងទីប្រឹក្សាច្បាប់ ដើម្បីយើងអាចបង្កើតសំណើដែលយើងទាំងអស់គ្នាអាចរស់នៅជាមួយ ពិភាក្សា និងពិភាក្សា។ ទីបំផុត ឯកសារមិនអាចត្រូវបានបោះឆ្នោតនៅពេលរសៀលទេ។ ខ្ញុំបាននិយាយជាមួយមន្ត្រីអនុលោមតាមច្បាប់របស់យើង ហើយបានរកឃើញចំណុចខ្វះខាតមួយចំនួនទាក់ទងនឹងសុវត្ថិភាព។ ជាឧទាហរណ៍ យប់មិញយើងមានខ្យល់បក់ខ្លាំង។ ដើមឈើជាច្រើននៅលើដីឯកជនត្រូវបានខូចខាត។ ប្រសិនបើដើមឈើស្ថិតនៅលើកម្មសិទ្ធិឯកជននៅក្នុងដីឡូតិ៍ A ហើយត្រូវបានកំណត់ដោយឈ្មួញ ឬ arborist របស់យើងថាធ្វើឱ្យខូចខាតដល់ឡូត B នោះវិធានការសមស្របត្រូវតែចាត់វិធានការដើម្បីការពារទ្រព្យសម្បត្តិរបស់អ្នកនោះ។ យើងមិនមានការគ្រប់គ្រងលើបទប្បញ្ញត្តិដែលបានស្នើដើម្បីធ្វើដូច្នេះទេ។ ខ្ញុំបាននិយាយជាមួយលោក បាវសូ។ ខ្ញុំបានសន្ទនាជាមួយលោកស្រី។ ស្គរ។ ខ្ញុំបាននិយាយទៅកាន់លោក ឡុំ លី។ ខ្ញុំក៏បានពិភាក្សាជាមួយលោក Kampolis មកពីមន្ទីរព្រៃឈើដែរ។ ពួកគេគិតថាវាជាចំណុចចាប់ផ្តើមដ៏ល្អសម្រាប់ការពិភាក្សា។ ប៉ុន្តែដោយសារភាពពាក់ព័ន្ធរបស់ Medford ការផ្លាស់ប្តូរគឺចាំបាច់។ មូលហេតុនេះហើយ ទើបខ្ញុំធ្វើញត្តិផ្ញើទៅអនុគណៈកម្មការរៀបចំផែនការ រួចសុំសហការីក្នុងសភាដោះស្រាយឲ្យខ្ញុំ ។ល។
[John Falco]: شكرا مستشار. المستشار ديلو روسو.
[Fred Dello Russo]: السيد الرئيس، أود أن أرحب بعضو البرلمان نايت. وبالطبع، كعادته، اجتهد في هذه القضية، وبحث في هذه القضية، وأمضى الوقت اللازم في دراسة هذه القضية والتواصل مع الجهات المعنية بشأن هذه القضايا، وهو ما يعد ميزة كبيرة للوفد البرلماني. ولذلك أعتقد أنه من الحكمة أن ترفعوا هذا الأمر إلى اللجنة المختصة حتى نتمكن من إجراء مناقشة مفصلة ومثمرة. إن الجمود في مثل هذه المناقشات يمكن أن يترك المجلس بأكمله مرهقًا ومثقلًا بالأعباء. وأود أيضًا أن أؤكد على أن هناك العديد من العوامل هنا التي أود مناقشتها بالتفصيل، مثل القانون والثروة والحياة والحرية والسعي وراء السعادة. سيدي الرئيس، آمل أن يكون هناك نقاش قوي وغني حول هذه القضية حتى تتم حماية حقوق الناس حقًا. وأود أن أشكر الأعضاء مرة أخرى على عملهم الممتاز في إعداد هذه الوثيقة.
[John Falco]: شكرا للنائب ديلو روسو. اسماء النواب.
[Michael Marks]: សូមអរគុណលោកប្រធាន។ ខ្ញុំក៏ចង់ថ្លែងអំណរគុណដល់សមាជិកក្រុមប្រឹក្សាភិបាលរបស់ខ្ញុំផងដែរ។ សំណើកាលពីសប្តាហ៍មុនគឺសុំឱ្យមេធាវីក្រុងសរសេរឯកសារ ជុំវិញបទបញ្ញត្តិទីក្រុង ប៉ុន្តែភាសាមិនច្បាស់លាស់។ តាមពិតគ្មានភាសាទេ មានតែអាសយដ្ឋានប៉ុណ្ណោះ។ ជាក់ស្តែង យើងមានការងារមួយចំនួនដែលត្រូវធ្វើចាប់ពីពេលនេះតទៅ។ នេះមានប្រយោជន៍ខ្លាំងណាស់ ហើយខ្ញុំដឹងគុណចំពោះសមាជិកសភារបស់ខ្ញុំ និងខ្ញុំសម្រាប់ការធ្វើរឿងនេះ។ ដូចដែលខ្ញុំបាននិយាយកាលពីសប្តាហ៍មុនលោកប្រធានទាក់ទងនឹងកម្មសិទ្ធិឯកជនរបស់ម្ចាស់ខ្ញុំនឹងបញ្ជាក់ជាសាធារណៈថាខ្ញុំជឿថាម្ចាស់គួរតែមានសិទ្ធិក្នុងការកាប់ដើមឈើជាកម្មសិទ្ធិឯកជន។ ប្រសិនបើយើងនិយាយអំពីអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ធំៗដែលចូលមក ហើយទាមទារការអភិវឌ្ឍន៍ដីធ្លី និងវត្ថុផ្សេងៗ ខ្ញុំគិតថាវាពិតជាមានប្រយោជន៍ក្នុងការមានបទបញ្ញត្តិដែលការពារដើមឈើម្លប់ និងដើមឈើដែលអាចមានគ្រោះថ្នាក់។ លោកប្រធាន ខ្ញុំគាំទ្រអ្នក។ ខ្ញុំក៏ចង់និយាយដែរថា បទប្បញ្ញត្តិនេះល្អណាស់ ហើយយើងអាចគោរពបាន។ ប៉ុន្តែយើងក៏ត្រូវធ្វើតាមពាក្យនោះដែរ។ នៅក្នុងថវិកាថ្មីៗបំផុត មានមូលនិធិតិចតួចបំផុតដើម្បីជំនួសដើមឈើដែលមានម្លប់នៅក្នុងសង្កាត់របស់យើង។ Aggie Tudin បានឆ្លើយដោយរីករាយ។ ខ្ញុំគិតថាវាជាថ្ងៃបន្ទាប់ពីការប្រជុំក្រុមប្រឹក្សាអំពីអ្វីដែលក្រុមប្រឹក្សា Calaviello បានលើកឡើងថា៖ ប្រសិនបើនរណាម្នាក់ទិញដើមឈើ ទីក្រុងនឹងទទួលបាន។ Aggie Toonan អ្នកថែទាំដើមឈើរបស់យើងបានត្រលប់មកវិញហើយនិយាយថា "នោះជាផែនការដ៏អស្ចារ្យហើយវាដំណើរការ។ ខ្ញុំបានរៀបរាប់ពីកម្មវិធី "នៅពីក្រោយការទប់ស្កាត់" ដែលខ្ញុំជឿជាក់នៅពេលនោះ ខ្ញុំមិនបានលើកឡើងនោះទេ ប៉ុន្តែដើមឈើរាប់សិបដើមត្រូវបានដាំនៅលើដីឯកជននៅឆ្នាំនោះ ហើយទីក្រុងនឹងទិញដើមឈើមួយដើមក្នុងតម្លៃ 500 ដុល្លារ 600 ដុល្លារ 700 ដុល្លារ អាស្រ័យលើសំណើរបស់ម្ចាស់ ហើយនឹងដាំដើមឈើនៅលើដីឯកជនក្នុងតំបន់ដូចខាងក្រោម៖ អ្នកប្រហែលជាមិនអាចដាំដើមឈើបានទេ ព្រោះចិញ្ចើមផ្លូវអាចតូចពេក។ ការដាក់ដើមឈើនៅចំនុចប្រសព្វអាចជាការពិបាក។ ខ្ញុំគិតថាកម្មវិធីដែលយើងកំពុងអនុវត្តក៏ជាកម្មវិធីសំខាន់ដែរ ប៉ុន្តែវាត្រូវការថវិកា។ ដូច្នេះលោកប្រធាន ជាផ្នែកនៃបទបញ្ជាប្រតិបត្តិ ខ្ញុំក៏នឹងពន្យារពេលថវិកាផងដែរ ដើម្បីយើងអាចបង្កើនចំនួនដើមឈើម្លប់សាធារណៈដែលដាំនៅក្នុងសហគមន៍ ព្រោះខ្ញុំគិតថាវាដើរទន្ទឹមគ្នា។ ខ្ញុំចង់អរគុណមិត្តរួមការងាររបស់ខ្ញុំដែលបានយកមកបំភ្លឺនៅយប់នេះ។
[John Falco]: شكرا لك، نائب ماركس. فقط تأكد أيها المستشار.
[Adam Knight]: سيدي الرئيس، أحد الأسباب الرئيسية التي دفعتني لطرح هذا السؤال هو أن عضو الكونجرس مايك قال إننا نستثمر في أشجار الظل. أحد أهم عناصر استبدال الأشجار الإقليمية، أي التغيير الإقليمي، هو إنشاء صندوق لاستبدال الأشجار. وبالتالي، إذا قام مالك خاص بإزالة شجرة تتمتع بحماية أفضل ولكن لا يمكن استبدالها، فسيتم نقل الشجرة إلى صندوق الأشجار بالمدينة وسيكون للمدينة حساب متجدد وآلية تمويل لشراء أشجار الظل لاستخدامها في الأراضي العامة وكجزء من برنامج الرصيف. نعم، أنت على حق. أعتقد أن هذه هي الأشياء التي نحتاج إلى التفكير فيها، ولكن أعتقد أننا اتفقنا على بعض النقاط المهمة التي يجب إدراجها. ولهذا السبب أشكر عضو الكونجرس ماركس على كلماته الرقيقة. والصواب هو الامتناع عن المشاركة وتسليم محاضر اجتماعات الأسبوع الماضي. ويسعدني أن أتيحت لنا الفرصة لمناقشة هذا الإجراء ومناقشته وتنفيذه.
[John Falco]: شكرا مستشار. بناءً على طلب عضو المجلس نايت، لدينا الاسم والعنوان على الوثيقة.
[Curtis Tuden]: شكرا لك كورتيس توتنج، 38 شارع إيرلي أنا هنا الليلة نيابة عن مجلس الطاقة والبيئة في ميدفورد. بداية أشكر المجلس مقدما على زراعة الأشجار. لقد سقط سقف أشجار ميدفورد، مما يجعل حماية الأشجار الأكثر أهمية في المجتمع أكثر أهمية من أي وقت مضى. فهم أهمية الأشجار للصحة العامة والنظم البيئية. أعدت اللجنة الفرعية للطاقة والبيئة التابعة لمجلس ميدفورد تقريرًا حول حماية الأشجار المحلية والجوانب الأخرى للحل المقترح. سيتم الانتهاء من المشروع قريباً وينتظر المتطوعون الذين يعملون عليه منذ أشهر اكتماله. مرة أخرى، نحن بحاجة إلى زيادة كمية المساحات الخضراء في المدينة، وليس فقط حماية واستبدال ما نتركه وراءنا. سيتم الانتهاء من نسخة القواعد الشجرة المقدمة هذا المساء والموافقة عليها في وقت لاحق. وبشكل عام، نأمل أن نتمكن من المشاركة في هذه العملية عند نشر التقرير قريبًا. شكرا مرة أخرى الليلة.
[John Falco]: شكرا لك بناءً على طلب القنصل نايت، والذي نقله القنصل سكاربيلي، تم إرسال الوثيقة إلى اللجنة الفرعية الإقليمية، برئاسة القنصل سكاربيلي وتتكون من القنصل نايت ونائب الرئيس لونغو كوهين. واستشر محامي خدمة الغابات. الجميع متفقون؟ هذا صحيح. هل الجميع ضدها؟ هذا صحيح. تمت الموافقة على الاقتراح وتم تحويل الوثائق إلى اللجنة الفرعية الإقليمية. الاثنين. اقترح عضو المجلس نايت تسليم الصحيفة إلى الكاتب الذي اختاره ديلو روسو. مساهمة من مستشاري ماركوس. تقرر في الاجتماع مناقشة حملة رسملة المكتبة. اسماء النواب.
[Michael Marks]: أقبل منصب عضو البرلمان لماركس.
[John Falco]: سأواصل هذا.
[Michael Marks]: 我接受任何头衔。 谢谢总统先生。 大约两个月前,图书馆基金会委员会的一个人出现在这个委员会上。 这是应当时的议员 Lungo-Koehn 的要求而做出的。 以及图书馆基金会聘请的以筹集私人资源为使命的顾问帮助筹集 3,400 万美元建设公共图书馆的资金。 我们都记得,梅德福市从大众图书馆委员会获得了 1,230 万美元的拨款,用于建造这座耗资 3,400 万美元的图书馆。 出现在讲台上的辅导员表示,根据他的 图书馆基金会小组最近的外展和讨论及其不同的外展活动预计将筹集约 350 万美元。 主席先生,我之所以提到这一点,是因为这是本社会一个非常重要的经济和金融问题,两个月前我之所以提到这一点,是因为我们召开了全体委员会会议。 我之所以提到这一点,是因为在我们建造一座新图书馆或计划建造一座新图书馆时,有人提到,基于 1230 万美元的捐赠,一座价值 3400 万美元的图书馆将使我们支付超过 1800 万美元的余额。 而当时伯克市长提到她要筹集私人资金 补贴金额。 所以我会私下筹集 1230 万美元,即捐款的价值。 事情就是这样说的。 那没有想到。 伯克市长曾两次公开表示,她希望捐款与国家资金相匹配,一次是在 2017 年 11 月。 总统先生,这就是您的引言。 从那些已经接受采访的人和我们接触过的人看来,我们非常乐观,我们将能够利用国家拨款,将基金会资金翻倍,然后让市政府贡献大约500万美元的一部分,这是我们的目标。 基金会顾问来找我们并告诉我们 350 万美元可能是一个激进的数字。 但这就是他们想说的。 当图书馆馆长芭芭拉·科尔(Barbara Kerr)站在讲台上时,我问她,她明确地说:你们要私下筹集的 1230 万美元在哪里? 从第一天起就参与该图书馆规划的芭芭拉·克尔 (Barbara Kerr) 说,哦,我以前从未听说过这个数字。 这个数字是从哪里来的? 我说,好吧,这个城市的市长说这将私下提出。 主席先生,这就是为什么我不断提出这个问题,因为随着时间的推移,我们仍然没有收到图书馆基金会的消息,我确信他们做得很好,与人们接触,试图筹集资金,但随着时间的推移,这个社区的纳税人将会有一个巨大的未完成的承诺。 作为议员,我不能对纳税人说,你知道吗? 他们可能已经承诺了,但在他们表示将获得的 1230 万美元中,他们只获得了 300 万美元。 那么你猜怎么着? 您将支付差额。 总统先生,这可能会改变当时的游戏规则。 所以当你看一下这些数字时,1230 万美元的捐款,基金会的资金,比如 3.5 美元,可能更多,也可能更少,谁知道呢? 也许他们会增加总量。 我不知道,但到目前为止我对私募股权还没有任何温暖和模糊的感觉。 价值1580万美元。 如果从 3400 万美元中扣除,则余额为 1820 万美元。 我们必须开始讨论这个问题。 我们应该与图书馆和行政部门举行会议,如果不是每周一次,那么每月一次,询问:我们将如何支付费用? 我不想听到,嗯,大一,我们都为大一做好了准备。 已经两年了。 还有第三年、第四年、第五年、第六年。 还有其他项目在等待,比如消防局,总统先生,比如高中,比如警察局。 消防局,与消防局一起制定的计划是基于要筹集私人资金来支持这个项目的事实。 现在,如果这没有发生,消防部门是否会将2024年推迟到2029年、2030年? 我不知道。 没有人谈论它。 但总统先生,我会不断提及这一点,因为从第一天起就参与其中的图书馆馆长从来不记得政府曾承诺私下筹集 1,230 万美元,这让我感到困扰。 作为一名从第一天起就参与其中的图书馆馆长,你怎么能忽视这一点呢? 这不是一个你可以忽视的小事实。 你要如何支付它是巨大的。 主席先生,再次谨此致辞:我要求我们与创建的图书馆基金会小组和图书馆专员举行一次会议,我认为他们也应该参与其中。 我已经和图书馆专员谈过此事,说实话,他们也很想知道发生了什么事。 我们仍然没有收到本届政府的回应,除了我认为市长隐藏了她最初的承诺这一事实之外。 现在,如果市长认为她当时过于激进,那是在市政辩论期间发生的,也许她对加纳的支持有点过于激进。 但现在,如果是这样的话,主席先生,我们仍然必须通过这个项目生存下去。 根据我的数字,这个项目还有1820万美元的余额。 然后我会请他们坐下。 主席先生,我知道我们有很多全体委员会。 今晚我们在与管理层举行总务委员会会议时拿这个开玩笑。 但我们确实需要齐心协力。 因为是理事会进行了这次投票。 就公共安全而言,就新图书馆而言,这是一次非常困难的投票,我认为当时没有人觉得我们不需要它。 但他们向我们出售了一份产品清单。 这就是将会发生的事情。 这就是我们付款的方式。 现在,如果这不是事情发生的方式,也不是我们支付费用的方式,我们需要知道它将如何运作。 谢谢总统先生。
[John Falco]: شكرا لك، نائب ماركس. مستشار كالافييرولا.
[Richard Caraviello]: សូមអរគុណលោកប្រធាន។ ក្នុងនាមជាសមាជិកនៃមូលនិធិបណ្ណាល័យ ប្រហែលជាខ្ញុំអាចបញ្ជាក់ពីអ្វីដែលបានកើតឡើងនៅក្នុងកិច្ចប្រជុំពីរចុងក្រោយនេះ។ លេខនោះ Holly Sargent និយាយថាគឺ 3.5 លើកចុងក្រោយដែលគាត់បានធ្វើនោះគឺកាលពីប៉ុន្មានខែមុន។ នេះបានផ្លាស់ប្តូរបន្តិច។ គាត់បាននិយាយជាមួយមនុស្សផ្សេងទៀតដែលពាក់ព័ន្ធនឹងការរៃអង្គាសប្រាក់ និងគម្រោងផ្សេងៗ ហើយខ្ញុំគិតថាការរំពឹងទុករបស់ពួកគេអំពីការរៃអង្គាសប្រាក់នឹងខុសគ្នា។ ខ្ញុំគិតថាវានឹងប្រាប់អ្នកនៅពេលដែលអ្នកចង់បញ្ចូលវាទៅក្នុងរបាយការណ៍បន្ទាប់របស់អ្នក។ ពួកគេបានជួបជាមួយបុគ្គលិកនៃសារមន្ទីរវិទ្យាសាស្ត្រ។ មនុស្សដែលចូលរួមជាមួយមូលនិធិ Bloomberg ហើយបានសួរយើងអំពីវាបានប្រាប់យើងថា ដំបូន្មាននេះគឺសំដៅបង្កើនការរំពឹងទុករបស់ពួកគេ។ លេខនេះមិនមែនជាលេខដែលអ្នកគួរពិចារណានោះទេ។ ប្រសិនបើអ្នកឃើញលេខខ្ពស់ជាងនេះ អ្នកគួរតែបញ្ជាទិញបរិមាណធំជាងយើង។ ដូច្នេះខ្ញុំគិតថាមានការផ្លាស់ប្តូរបន្តិចបន្តួចនៅក្នុងមូលដ្ឋានគ្រឹះ ហើយយើងអាចឃើញយុទ្ធសាស្រ្តផ្សេងគ្នាមួយចំនួនកំពុងលេចឡើង។ យើងក៏មាន, បញ្ជីអ្នកឧបត្ថម្ភសហគមន៍អាជីវកម្មក្នុងស្រុកត្រូវបានកាត់បន្ថយ។ បញ្ជីដែលបានបង្កើតមុននេះប្រហែលជាទូទៅបន្តិច។ ដូច្នេះ វាត្រូវបានកែតម្រូវសម្រាប់មនុស្ស អ្នកដឹងទេ ប្រភពត្រឹមត្រូវនៃភាពត្រឹមត្រូវកាន់តែច្រើន អ្នកដឹងទេ ការលុបបំបាត់មនុស្សដែលគ្រាន់តែនៅក្នុងបញ្ជីទូទៅ។ សមាជិកមួយចំនួននៃមូលនិធិកំពុងទាក់ទងមនុស្សដើម្បីចាប់ផ្តើមដាក់ចាប់ផ្តើមអភិវឌ្ឍគម្រោងនេះ។ ប្រហែលជានៅខែឧសភា ប្រសិនបើអ្វីៗដំណើរការដូចការរំពឹងទុក ពួកគេនឹងអាចផ្តល់ការបង្ហាញដំបូងដល់មនុស្សមួយចំនួន។ ជាថ្មីម្តងទៀតខ្ញុំដឹងថាអភិបាលក្រុងបានស្នើសុំបទបង្ហាញ 3D ។ ដូចខ្ញុំបាននិយាយ ទាំងនេះគ្រាន់តែជាទង្វើមួយប៉ុណ្ណោះ ដូច្នេះប្រសិនបើនេះជាលើកទីមួយរបស់អ្នកដែលចេញពីផ្លូវរថភ្លើង នេះមិនមែនជាកម្មវិធីដ៏ល្អនោះទេ។ អ្នកនឹងមិនអាចត្រឡប់ទៅវិញបានទេ។ អង្គការនេះកំពុងធ្វើការងារជាច្រើននៅពីក្រោយឆាក ហើយសង្ឃឹមថានឹងត្រៀមខ្លួនរួចជាស្រេចក្នុងការស្នើសុំពីប្រជាជនក្នុងតំបន់មួយចំនួនក្នុងខែឧសភា ដើម្បីចាប់ផ្តើមកម្មវិធីជំនួយ។ សូមអរគុណលោក Caraviello ទីប្រឹក្សា។ ប្រសិនបើអ្នកចង់ យើងអាចអញ្ជើញ Holly ត្រឡប់ទៅការប្រជុំលើកក្រោយ ទោះវាជាអ្វីក៏ដោយ ហើយនិយាយប្រាប់ខ្ញុំបន្តិច ព្រោះនាងរស់នៅ Maine។ ខ្ញុំត្រូវទៅដើម្បីឱ្យខ្ញុំអាចមានផែនការល្អ។
[John Falco]: يمكنك إضافته إلى اللجنة الموجودة أسفل الغرفة. قد ندعوك للانضمام.
[Richard Caraviello]: في.
[John Falco]: نعم، إنها الاتفاقية.
[Michael Marks]: شكرا سيدي الرئيس. أريد أن أشكر النائب كارافييلو. إذا كنت لا تعرف، النائب كالافييلو هو من بدأ الأمر أولاً. تحدث عن الحالة السيئة للمكتبة العامة التي يحافظ عليها طلابنا بجد. أعتقد أنه كان أول شخص أعرب عن قلقه الشديد بشأن التسريبات. ولذلك أود أن أشكركم على جهودكم في هذا الاتجاه. أنا فقط لا أريد أن يعتقد الناس أنني لا أريد جمع المال. آمل أن نتمكن من جمع كل الأموال. أعتقد فقط أننا بحاجة إلى خطة احتياطية. إذا لم ينجح الأمر، كيف سندفع؟ ولسوء الحظ، يمكن للعمدة أن يجلس هناك ويقول إنه إذا لم ينجح هذا، فلدينا 60 ألف شخص هنا سيدفعون الرسوم. هذه ليست الطريقة التي ينبغي للحكومة أن تعمل بها. هكذا ينبغي أن يكون الأمر، وإذا لم يكن الآن، فكأنهم يغيرون قواعد جمع الأموال. والطرق المختلفة لجمع الأموال، يجب أن تكون لدينا خطة فورية لكيفية التصرف إذا تم تلبية التوقعات. ووفقا لرئيس البلدية، فإن الأموال الخاصة الموافق 12 مارس ليست كافية. كيف يمكننا جمع الأموال لدفع ثمن هذه المكتبة؟ سيدي الرئيس، إذا لم نتمكن من الدفع فماذا سنفعل في المستقبل؟
[John Falco]: شكرا لك شكرا لك، نائب ماركس. نائب الرئيس لوغو كوهين.
[Breanna Lungo-Koehn]: شكرا لك، الرئيس فالكو. أود أن أشكر النائب ماركس على التوضيح. منذ بضعة أشهر، طلبت أيضًا بفارغ الصبر تحديثًا بشأن هذه المشكلة. لقد وعد كلاهما بجمع أكثر من 12 مليون دولار من الحكومة، لكنني لم أر ذلك يحدث بعد، وعلى الرغم من أنني كنت أعلم أنه يحدث، كنت قلقًا بشأن المشاريع الأخرى التي أردنا القيام بها. تحسين أداء رجال الإطفاء رجال الإطفاء لدينا التزامات تجاه قسم الشرطة نحتاج إلى البدء في دفع تكاليفها. هذه المدينة تحتاج إلى الكثير، وأريد أيضًا التأكد من أننا نسير في الاتجاه الصحيح. أريد أن تكون المكتبة مفتوحة في الوقت المحدد وبتمويل كامل، كما وعدنا في نوفمبر 2017 عندما وافق عمدة المدينة على الحضور إلى المكتبة في اجتماع المجلس. إذا أمكنني، أيها النائب كارافيلو، أود أيضًا أن أشكرك على كل ما قمت به بشأن هذه القضية. أعلم أنك ذكرت الإطلاق الأول في شهر مايو، ولكنك ذكرت أيضًا قائمة جديدة حيث بدأنا في مطالبة الأشخاص بالمال. هل تم الاتصال بأي شخص في هذه القائمة؟ ولم يتم الاتصال بأحد حتى الآن. ولم يتم الاتصال بأحد حتى الآن.
[Richard Caraviello]: ما نفعله هو أن لديهم قائمة عامة بالأشخاص في المجتمع. كثير من الناس في القائمة إنهم فقط... ليسوا عمال مناجم. ليس من المناسب طرح هذه القائمة، لكن لا ينبغي أن يكونوا في هذه القائمة. لذلك تم تضييق هذه القائمة بالفعل إلى عدد قليل فقط. كما تعلمون، يمكن للشركات الكبرى التبرع بالمزيد. لذا، كما تعلمون، باري سلون، كما تعلمون، أجرى الكثير من المكالمات مع الشخص الأكثر أهمية، كما تعلمون، لأنه لديه قدرات لا نمتلكها. هناك شيء آخر - جديد في القائمة. لذلك، هدفنا هو أن يكون لدينا ما نأمله بحلول نهاية شهر مايو، قبل بداية الصيف. تعرف على التقدم الذي أحرزناه في هذه القضية. لكنني قلت أنه عندما تعود هولي، أعتقد أنها ستشرح سبب كون توقعات RASC أعلى من أرقامنا الأصلية.
[Breanna Lungo-Koehn]: لا يزال لدينا مبلغ الـ 3.5 مليون دولار الذي أعطتنا إياه هولي منذ بضعة أشهر. هل هناك رقم جديد؟
[Richard Caraviello]: ليس لدينا أرقام جديدة، ولكن لدينا أفكار مختلفة. حول المبلغ الذي يجب أن نسأله. بدلًا من أن نطلب 3.5، يجب أن نطلب رقمًا أعلى.
[Breanna Lungo-Koehn]: هل كانت اللجنة على علم بعد الاجتماع بالتزام الحكومة بـ 12.3 مليون دولار؟
[Richard Caraviello]: هل نريد أن نفعل هذا؟ وبصرف النظر عن الافتقار إلى الحوار، فإن الحكومة ليست منخرطة فعلياً. وبقدر ما يتعلق الأمر بالعمدة، فإن أي رأي قاله العمدة أو لم يقله ليس جزءًا من المنظمة.
[Breanna Lungo-Koehn]: هل يطلب مجلس المكتبة من القادة الوفاء بهذا الالتزام؟
[Richard Caraviello]: وهذه ليست مسؤولية الصندوق. إنهم هنا لجمع أكبر قدر ممكن. هذه منظمة خاصة. لا تجيب على المدينة. هدفهم الوحيد هو جمع أكبر قدر ممكن من المال لمكتبة ميدفورد العامة. مرة أخرى، نحن نحظى بدعم رئيس البلدية أو لا أحد آخر. قدمت لنا آن ماري إيروين، عضو اللجنة، بعض النصائح.
[John Falco]: يبدو أن هناك الكثير من هذه الأسئلة، وكلها جيدة.
[Richard Caraviello]: لكن هذه منظمة خاصة هدفها جمع أكبر قدر ممكن من المال.
[John Falco]: الاتفاقية ما هي المعلومات؟
[Michael Marks]: أثني على أولئك الذين هم مخلصون لنا. إذا كانت هذه منظمة خاصة، فلماذا تكون أمينة الصندوق ومسؤولة جمع التبرعات، آن ماري إيروين، في اللجنة؟
[Richard Caraviello]: وهو أيضًا عضو في اللجنة. نحن ندعوك لتصبح عضوا في اللجنة.
[Michael Marks]: حسنا إذن أتيت من الإدارة كموظف في البلدية. إذن أنا موظف في المدينة. بالضبط. لقد كان عضوًا في اللجنة، لكن العمدة لم يكن مشاركًا.
[Richard Caraviello]: ليس حقيقيًا. أعني، إذا أراد أن يأتي، يمكنه أن يأتي. ولكن مرة أخرى، هذا كل شيء. حسنا لم نعود إلى رئيس البلدية. آن ايرفينغ نعم. هذا ما فعله إيان أوين. ولكن مرة أخرى، هدف المؤسسة هو جمع أكبر قدر ممكن من المال.
[Michael Marks]: أتمنى أن تتمكن من ذلك.
[Richard Caraviello]: قلت إن عملية التفكير تغيرت منذ أن كانت هولي هنا آخر مرة.
[John Falco]: لكن كونساي كارافييلو. فيس الرئيس لونج كوهين شاحب.
[Breanna Lungo-Koehn]: إنني أقدر هذه الآراء وأدرك أن اللجنة مؤسسة مستقلة وأنتم تعلمون ذلك أسمع أن الحكومة والمفوضية لا تتعاونان ولا تتواصلان... لا أسمع هذا. سمعت هذا...آمالي...يبدو أنها لا تعنيني على الإطلاق. وإذا كان هناك ارتباط، آمل أن تنوي الحكومة جمع 12.3 مليون دولار. وهذا يتعلق بالصندوق ومن الواضح أن الحكومة تساعد الصندوق في الحصول على هذا المبلغ إما فوق 3.5 أو رقم جديد أو يضيفون 12.3 وتضيف العمولة 3.5 أو رقم جديد. نحن بحاجة للتأكد من أن الفريقين يعملان معًا ومن الواضح أن مجلس الإدارة يتفهم ما يحدث، ولهذا السبب لم نتلق طلبًا بكفالة قدرها 20 مليون دولار لتدمير مقر الفيفا، كما قال النائب ماركس. دعونا نعود إلى عام 2030. أنا فقط لا أريد أن يحدث هذا. ولذلك أعتقد أنه من المهم تنظيم اجتماع حول هذه القضية. أعتقد أنه من المهم أن يأتي ممثل من ولاية ماين إلى هنا كل بضعة أشهر ويحضر اجتماع المجلس. حضور اجتماعات مجلس الإدارة كل ثلاثة إلى أربعة أشهر. ليس هذا فحسب، ولكن إذا كان ذلك ممكنًا، بمجرد أن تبدأ الكرة في التدحرج، قدم لنا تحديثات ربع سنوية حول المكان الذي نتجه إليه وكيف نتوقع الأشياء. على حد علمي، ربما لم يسألني أحد، لكنني تحدثت مع شركة أو اثنتين. اتصل بي رجل أعمال.
[John Falco]: الرذائل ماونت كوهين.
[Breanna Lungo-Koehn]: هذا صحيح. نقطة المعلومات.
[John Falco]: ينصح كارافييلو بنقطة المعلومات.
[Richard Caraviello]: مؤسسة المكتبات طلبتهم، وهي نقابية لأنه لم يطلب أحد. ليس بالضرورة.
[Breanna Lungo-Koehn]: أخبرتني شركة حسنة السمعة أنهم طلبوا ذلك.
[Richard Caraviello]: إذا كان هذا صحيحا، وأنا لا أعرف.
[Breanna Lungo-Koehn]: ولم يطلبوا مني وظيفة.
[Richard Caraviello]: اسمع، سأقدم لك بعض المعلومات. أولاً، قم بتعيين شركة لتتعلم من المجتمع. لا يطلبون المال.
[Breanna Lungo-Koehn]: نعم، لقد أجريت مقابلة حول هذا الموضوع.
[Richard Caraviello]: يتم إجراء مقابلات مع الناس لمعرفة كيف يتفاعل المجتمع. المكتبة لم تطلب من أحد حتى الآن يوم عمل. لذلك إذا قال أحد أن مؤسسة المكتبة اقتربت منه فهذا ليس كذلك. يمكنني أيضًا أن أضمن أن الحكومة تعمل مع المنظمات لضمان عملنا جميعًا معًا.
[John Falco]: حسنا نائب الرئيس لوغو كوهين. شكرا للمجلس. شكرًا لك، نائب الرئيس لونغو كوهين. عزيزي المستشار.
[Adam Knight]: شكرا جزيلا سيدي الرئيس. أوصي بشدة بقراءة هذه الوثيقة. في الواقع، أقوم حاليًا بتعديل هذه الوثيقة لتعديل المتطلب الذي يقضي بأن تقدم مكتبة ميدفورد العامة أو منظمة جمع التبرعات التابعة لها طلب أهلية كامل للحفاظ على المجتمع إلى لجنة الحفاظ على المجتمع بناءً على القدرة على تقديم المساعدة الترفيهية أو التاريخية في مجال الحفاظ على البيئة. وأخيرا، لدينا مكتبة بها بعض القطع الأثرية التاريخية مقفلة في العلية. سعينا لإزالة هذه القطع الأثرية من الطابق السفلي وجعلها أكثر وضوحا وفي متناول الجمهور. علاوة على ذلك، سيدي الرئيس، أعتقد أنه لا يوجد مكان أفضل في مجتمعنا من المكتبة. لذلك أعتقد أن هناك طريقتين للحصول على المزيد من التمويل. أعلم أن مجلس العلامات قد أعرب في السابق عن بعض القلق بشأن استخدام أموال اتفاقية السلام الشامل لتمويل مشاريع المدينة. ومع ذلك، ونظرًا للحاجة الملحة للتخطيط، أعتقد أن الشيء الوحيد المنطقي هو معرفة ما إذا كان ذلك ممكنًا المكتبات العامة مؤهلة للحصول على هذه الأموال القانونية للدفاع العام عن طريق تقديم حد أقصى إلى لجنة حماية المستهلك. لذا، إذا كنا بحاجة إلى خطة طوارئ، فقد يكون هذا جزءًا منها.
[John Falco]: شكرا مستشار. تمت الدعوة إلى إجراء استفتاء على حركة ماركس التمثيلية، التي حرّرها الممثل نايت والنائب الثاني للرئيس لونغو كيرك. سكرتير، يرجى الاتصال.
[Adam Hurtubise]: تمت الموافقة على الاقتراح بأغلبية 7 أصوات مقابل 0 أصوات. المستشار سكاربيلي. نعم يمكننا إبلاغ اللجنة بذلك.
[John Falco]: لو استطعت، لكان لدينا واحد آخر.
[George Scarpelli]: بالتأكيد، تفضل. في طي النسيان. أنا آسف
[John Falco]: أوصى عضو المجلس كارافييلو بأن يطلب مجلس مدينة ميدفورد من رئيس البلدية أو الوكالة المناسبة تقديم تقرير إلى مجلس المدينة حول سلامة المعدات التي يستخدمها رجال الإطفاء في ميدفورد. بالإضافة إلى ذلك، قرر إرسال تقرير حول من صنع معداتنا وما هي المواد التي صنعت منها. المستشار كارافييلو.
[Richard Caraviello]: شكرا سيدي الرئيس. لا أعرف، أعتقد أنه ربما يكون أحد المشاركين لدينا بعد ظهر هذا اليوم كنت أشاهد تقريرًا إخباريًا على قناة Fox 25 حول المواد الكيميائية المستخدمة في معدات مكافحة الحرائق. هناك مخاوف من أن مثبطات اللهب قد تكون مرتبطة بالسرطان. أعتقد أنه يسمى PFAS. كما قلت، لا نريد إبلاغ أي شخص في المجتمع، لكني بحاجة إلى رئيس البلدية أو أي شخص يمكنه تقديم تقرير عن الشركة المصنعة لجهازنا ومادة صنعه. وتدرس الهيئة التشريعية للولاية أيضًا مشروع قانون من شأنه أن يقلل من كمية المواد الكيميائية السامة في معدات الحماية لرجال الإطفاء. أحث وفد ولايتنا على دعم HD3590. في الوقت الحالي، قام فقط ممثلو صالونات تصفيف الشعر بالتسجيل للمشاركة في المشروع. ولذلك يمكننا أن نطلب من النائبين دوناتو وجوبلي دعم ذلك.
[John Falco]: هل يمكنك توفير رقم الحساب؟
[Richard Caraviello]: سأنظر على وجه التحديد إلى الرقم 0.
[John Falco]: شكرا للمستشار كارافييلو. بناء على اقتراح مجلس كارافييلو وعضو المجلس الثاني ديلو روسو. الجميع متفقون؟ هذا صحيح. هل الجميع ضدها؟ تم شطب الحركة. مساهمة النائب سكاربيلي في لجنة إعداد التقارير 19-007. 19 فبراير 2019. تقرير اللجنة الفرعية للنقل. المستشار سكاربيلي.
[George Scarpelli]: شكرا سيدي الرئيس. أعلم أن هذا سيكون هو الحال إذا تمكنت من إرضاء الجميع دون قراءة المجموعة بأكملها. هذا اجتماع مهم. التقينا بممثلي وزارة النقل لمناقشة التقاطع الخطير في ميدفورد (ممر ساوند ستريت والشارع الرئيسي). المشاة وراكبي الدراجات وسائقي السيارات الذين يحاولون عبور المنطقة يُتركون مع القليل من الضوء والسلامة معرضين للخطر. كان لدينا اجتماع مثمر. أعتقد أن ممثلي دولتنا موجودون هنا أيضًا. وكانت كريستين باربر والنائب دوناتو حاضرين. وقدموا عدة ملاحظات مهمة. لقد تعلمنا الكثير عن هذا التقاطع. بالوسائل الخاصة أو من خلال الخدمات العامة والخاصة. لذلك، أعتقد أنه خلال ثلاثة أسابيع سيكون لدينا اجتماع مهم. أعلم أن السيد بلاك من قسم الخدمات اللوجستية لدينا قام بعمل رائع الأسبوع الماضي. لقد اتصل بي من خلال سبعة مراسلين مختلفين. لقد شعر أن شيئًا ما على وشك الحدوث حلول قصيرة المدى للمشاكل ورؤية طويلة المدى لما يجب فعله، خاصة لقسم الشرطة. لذلك من المهم جدًا أنه عندما ندعو إلى اجتماع، يكون لدينا اجتماع آخر للجنة الفرعية إذا أراد أي شخص الانضمام. أعتقد أننا سوف نتصل بالسكرتيرة. في الوقت الحالي، تغطي هذه الوثيقة جميع القضايا التي أثارتها لجان العلامة التجارية وDelRusso، بالإضافة إلى ما ردده أعضاء المعرض لدينا عندما اندهشوا مما رأوه في المنطقة. تلقيت رسائل بريد إلكتروني ومكالمات هاتفية من الناس. سألني أحد السكان المحليين: بدا لي أنه لم يحدث شيء حتى توفي شخص ما في المنطقة، وكانت هذه مسألة كنت قلقة للغاية بشأنها. أعلم أن زملائي يدعمونني عندما أقول إننا سنعمل بلا كلل للتأكد من أن هذا المكان، وخاصة هذه الزاوية، لديه احتياطات السلامة المعمول بها لضمان سلامة كل من يمر بجانبه. لذلك أعتقد أن هذا مهم جدًا. شكرًا لك.
[John Falco]: شكرا للنائب سكاربيلي. تم قبول تقرير لجنة حركة مجلس سكاربيلي ومجلس الفرسان الثاني. الجميع متفقون؟ هذا صحيح. هل الجميع ضدها؟ آه، النائب ديلو روسو.
[Fred Dello Russo]: وفي الختام، أود أن أشكر النائب سكاربيلي على قيادته لهذه القضية. سيدي الرئيس، بينما نركز على الطريق الرئيسي والتقاطع الجنوبي، سنستكشف نهجا متكاملا يأخذ في الاعتبار جميع التفاعلات المنهجية على طول الطريق. أعتقد أن هذه مناقشة مثمرة. رافقنا أيضًا ممثل عن وزارة النقل، وممثل عن وفد ولايتنا، ومهندس الطرق السريعة، تود بليك. ويجب أن أقول إنني غادرت الاجتماع في ذلك اليوم بتفاؤل، ويرجع ذلك جزئيًا إلى أن النائب سكاربيلي دعا الجميع لمناقشة هذه القضية وأبقى الجميع يصفقون، وهو أمر مهم للغاية. ولكننا ناقشنا ذلك باستفاضة في هذا الاجتماع. أود أيضًا أن أقول إنني تلقيت بريدًا إلكترونيًا متشائمًا للغاية ويسعدني أن أرى أن هذا لن يحدث.
[John Falco]: شكرا للنائب ديلو روسو. عزيزي المستشار. اسماء النواب. نظرت إلى الزر الخطأ.
[Michael Marks]: شكرا سيدي الرئيس. وأود أيضًا أن أشكر النائب سكاربيلي. يتم تنظيم هذا الاجتماع من قبل قائد المجموعة بأكملها، وتجلس وزارة النقل على الطاولة، وتوجد قاعة للمنطقة، ولا يوجد فقط شخص مسؤول عن العمل اليومي، ولكن أيضًا مهندسو المنطقة لدينا، ومهندسو وزارة النقل الذين يمكنهم اتخاذ القرارات. لذا فإن نقلهم إلى هناك يساعد حقًا. أعتقد أن نصيحة سكاربيلي مفيدة للغاية، وبالطبع أبلغتنا وزارة النقل بوجوب احترامها. القواعد واللوائح الفيدرالية والولائية المتعلقة بإشارات الطرق وإشارات المرور التي تمنعهم إلى حد كبير من القيام بما نريدهم أن يفعلوه مع توفير بعض الأمان للمشاة المحليين. وبمبادرة من مجلس سكاربيلي، سنجتمع مرة أخرى خلال الثلاثين أو الخمسة والأربعين يومًا القادمة لمناقشة بعض الحلول قصيرة المدى في المنطقة. أعتقد أنهم سيتوصلون إلى بعض الحلول على المدى القصير، سواء كان ذلك تركيب مسار عبور، أو إشارة إضافية، أو استبدال المصباح بشكل مؤقت بإضاءة دائمة. سيدي الرئيس، أعتقد أنهم سيعودون بشيء من شأنه تحسين هذا القسم. أريد فقط التنافس مع زملائي وهذا مزيج. هناك حوالي 75 عنصرًا إضافيًا في قائمتي للتحقق منها، وأنا متأكد من أنك سترغب في الاطلاع عليها واحدًا تلو الآخر.
[John Falco]: شكرا لك، نائب ماركس. شكرا لك المستشار سكاربيلي.
[George Scarpelli]: شكرا لك لا أريد أن أنسى أنني أؤمن بعمل أي شخص في هذه الغرفة. قال موظفنا كورت أبيزي: "لقد تم نسيان هذا بسرعة". أعتقد أنه عمل بلا كلل لمعرفة بالضبط من والفريق الذي نحتاجه في هذه القائمة. عندما ندخل هذه الغرفة نرى جميع الأقسام يمكن لحركة المرور الإجابة على أسئلتنا. يتم تنفيذ الكثير من هذا العمل من قبل كتبة المدينة، الذين يعملون بلا كلل لضمان تمثيل الجميع. ولذلك، فمن الضروري تقديم القروض في الوقت المناسب. أحصل على الكثير من الثناء لعدم القيام بأي شيء أعتقد... نعم هذا صحيح.
[Adam Hurtubise]: فهل يمكنني الإجابة على هذا السؤال؟
[George Scarpelli]: ليس لدي ما يكفي من المال له للانتقال. سأقبل هذا بالتأكيد.
[William O'Keefe]: لا أعرف إذا كان يريد هذا. يجب على سكرتير حزب المدينة أن يرى، ولكن لا يسمع. الليلة سأقوم باستثناء. نصيحة، أقدر مجاملتك حقًا، لكنها وظيفتك. لقد أجريت العديد من المكالمات الهاتفية بناءً على معرفتي وخبرتي في DOT وT. هذه هي وظيفته. مرة أخرى، أقدر الثناء، ولكن هذا جهد جماعي. شكرًا لك
[John Falco]: شكرا لك تلقت الحركة تقريرا ناجحا. شكرا لك بداية، أود أيضًا أن أشكر الممثل سكاربيلي على جهوده وجميع أعضاء اللجنة الفرعية للنقل. أعلم أن هذه قضية مهمة جدًا، وهي أهم قضية تتعلق بالسلامة العامة. لقد تلقينا مكالمة بشأن هذا. لذا أشكركم على جهودكم واستمروا لأنني أعلم أن هذه المشكلة ستستمر. شكرًا لك. قدم عضو المجلس سكاربيلي اقتراحًا، انتخبه عضو المجلس نايت، للموافقة على تقرير اللجنة الفرعية للنقل. الجميع متفقون؟ هل الجميع ضدها؟ تمت الموافقة على التقرير. تمت الموافقة على التقرير.
[George Scarpelli]: المستشار سكاربيلي. اذا ممكن اعطوني موضوع أعلم أننا عقدنا اجتماعًا أيضًا الأسبوع الماضي. جنبًا إلى جنب مع T، طُلب منا إضافة المزيد من محطات الحافلات وزيادة تدفق حركة المرور بسبب التغييرات في مسارات الحافلات في مجتمعنا. لدينا اجتماع. أعتقد أن النائب T سيكون هناك مرة أخرى الأسبوع المقبل. سيتم إرسال إشعار العودة 9-1-1 إلى سكان College Avenue وGeorge Street وMain Street وCross Street. أعتقد أنه مع إضافة محطة الحافلات، سيفقد سكان ألبيون ثلاثة مواقف للسيارات. سوف يحذرونك على الجانب الآخر من الطريق. أريد فقط أن أطرح هذا الأمر في اجتماع اليوم، لذا تابعونا. أعتقد أنه من المهم أن يكون هناك ممثل هنا لمناقشة بعض القضايا. أعلم أنني تلقيت تعليقات من الجيران المصدومين الذين لم يلاحظوا حركة المرور اليوم. ومع ذلك، سوف تمر عبر المناطق المزدحمة. إذن هذا هو الدليل. لديهم بعض المخاوف التي سأشاركها مع المندوبين في الأسبوع المقبل، ولكنني أريد فقط أن أطلعكم على آخر المستجدات في الاجتماع. سنعقد اجتماع مجلس الإدارة القادم الأسبوع المقبل وسيُطلب منا التصويت. أعتقد أن هناك المزيد من محطات الحافلات هنا. إليك ما يمكننا التحكم به في هذا الرسم البياني. يمكنهم السفر بالحافلة وقتما يريدون، ولكن من المهم أن نظهر قلقنا، خاصة لجيراننا الذين يعيشون في المنطقة، حيث سيتعين عليهم أن يسلكوا هذا الطريق ويفهموا أن الأمور ستكون أبطأ وسيكون هناك المزيد من الناس ينتظرون الركوب. أعتقد أن 11 محطة توقف بدلاً من الذهاب إلى سومرفيل ستؤثر على شارع واحد فقط. لذلك هذا مهم جدا. أريدكم فقط أن تعلموا أنه إذا كنتم تريدون سماع ذلك على T، فإن الاجتماع سيكون الأسبوع المقبل. شكرًا لك.
[John Falco]: شكرا للنائب سكاربيلي. عزيزي المستشار.
[Adam Knight]: شكرا جزيلا سيدي الرئيس. أعتقد أنه من المهم ملاحظة أنه بما أننا ننقل الحافلات من شارع كوليدج إلى جامعة تافتس، فإننا لا نعيدها مرة أخرى. وهذا سيجعلهم يخسرون أنفسهم. وافقت الحكومة. لقد سألنا فقط عن محطة الحافلات المؤقتة. لكن في نهاية اليوم، إذا نظرت إلى المنطقة المقابلة لتافتس في شارع كوليدج التاريخي، سترى الكثير من الحافلات متوقفة هناك، سواء كان فريق تافتس يلعب في سبايسر فيلد أو فريق تافتس يلعب في الكولوسيوم، هناك حافلات متوقفة هناك. ومع أخذ ذلك في الاعتبار، سيدي الرئيس، أود أن أرى ما إذا كان بإمكاننا اتخاذ بعض الإجراءات الطارئة. على الرغم من أن هذا المسار مؤقت للحافلات، إلا أنه لا يمكن للحافلات التوقف في شارع College Avenue. سيتعين عليهم ركن سياراتهم في ساحة انتظار السيارات في ملعب سبايسر. من أجل السلامة العامة، والبيئة، والهجر، وما إلى ذلك.
[John Falco]: شكرا مستشار. المستشار ديلو روسو.
[Fred Dello Russo]: سيدي الرئيس، المشكلة ليست في إنشاء مسار مؤقت للحافلات على الطريق. المشكلة هي أن معظم حركة المرور في برودواي سيتم تحويلها إلى شوارع المدينة. هذه هي المشكلة الرئيسية. لذا فإن برنامج التخطيط التابع لوزارة النقل والذي يستمر لمدة عام تقريبًا يهدف إلى دفع الحدود إلى الخلف حتى يتمكن الناس من تغيير الاتجاهات والبقاء على الطريق بدلاً من العبور إلى المناطق السكنية. يجب أن تبدأ خطة التواصل، وأعتقد أنها بدأت بالفعل. إذا نظرت إلى موقع المدينة، سترى إعلانات من DOT. عندما تحدثنا عن هذا الأمر قبل شهر أو شهرين، شرحه لنا في اجتماع اللجنة، بناءً على خبرته في السنوات الأخيرة في العمل على مشاريع كبيرة ومبتكرة مرتبطة بمشروع جسر أوستن-برايتون ماس بايك فيديرال أفينيو. الجسور وبعض أطلقوا عليها اسم "فورست 14" أو أيًا كان ما فعلوه هنا في عام 93؟ سريع 14. 14 سريع؟ هذا صحيح. سريع 14. ووجدوا أنه منذ بدء المشروع، تم تسجيل الوفيات بشكل منفصل وعلى مدى فترات زمنية أطول. على الرغم من أنه لم يكن ناجحا للغاية، إلا أن الجميع يتذكرون بوضوح أن العمل قد اكتمل قبل ثلاثة أسابيع من بدء المشروع. هذا هو أحد الأسباب. لكنني أتمنى، كما فعل مجلس سكاربيلي، ألا يقوموا بعمل جيد في إبلاغ الناس بأنه ستكون هناك محطة للحافلات عند بابهم.
[SPEAKER_00]: شكرًا لك
[Fred Dello Russo]: أعني أنهم أغلقوا The Hobbit منذ بضعة أيام لإصلاح خطوط الغاز وتحويل حركة المرور ومواقف السيارات إلى منازل الناس دون سابق إنذار. واستغرقت أعمال إصلاح الطريق سبعة أشهر، وتم استبدال جميع الأنابيب الموجودة على الطريق. في الواقع، هناك الآن حفر بعمق حوالي 10 أقدام في الطريق. لذلك، نحن جميعا نواجه الانحرافات.
[John Falco]: شكرا للنائب ديلو روسو. ملف. تم إرسال محضر اجتماع 19 فبراير 2019 إلى النائب ماركوس. النائب ماركس كيف حصلت على هذه التسجيلات؟
[Michael Marks]: سيدي الرئيس، لقد اطلعت على هذه الوثيقة ووجدت أن هذا أمر طبيعي. طلبات أقل للطلبات.
[John Falco]: تحرك عضو المجلس ماركس للموافقة على الوثيقة، وصوت عضو المجلس نايت للمرة الثانية. الجميع متفقون؟ هل الجميع ضدها؟ الألبوم لا يصدق. تحدث نائب الرئيس لونغو كوهين عن طلب القنصل ديلو روسو لإعادة جدولة الاجتماع. الجميع متفقون؟ هل الجميع ضدها؟ انتهى الاجتماع.